ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
sotis
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - sotis
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 34 件中 21 - 34 件目
<<
前のページ
1
2
45
原稿の言語
I'd blame
I'd blame all the things I feel but can't quite place
翻訳されたドキュメント
ReprobarÃa...
104
原稿の言語
Nej, sverige ligger inte särskilt nära tyskland...
Nej, sverige ligger inte särskilt nära tyskland eller italien. det ligger längre norr ut.
Men kul att skriva med dig!
Hej då
翻訳されたドキュメント
Non, la Suède n'est pas particulièrement proche de l' Allemagne...
9
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
bessevisser
bessevisser
翻訳されたドキュメント
sabelotodo
46
原稿の言語
100 patients
A partir des données d’un registre prospectif de 100 patients
Je voudrais que vous m'aidez à traduire ce texte. Il semble facile, mais je ne sais pas si traduire "registre" comme "base" ou comme "registro". Qu'en pensez vous? Bien sûr, il faut faire coïncider le genre si j'utilise base. J'attends votre aide.
翻訳されたドキュメント
100 pacientes...
219
原稿の言語
När du kommer hit så ska du ta dig tid och gå ut...
När du kommer hit så ska du ta dig tid och gå ut i naturen. Kanske kommer du där att möta igelkottar,rävar,älgar och andra spännande djur. Tjörn har i alla fall en väldigt fin natur och det är tråkigt om du skulle missa den speciellt nu under vår och sommar perioden.
翻訳されたドキュメント
Cuando vengas acá
449
原稿の言語
Estimado Amigo: Que bueno es recibir noticias...
Estimado Amigo:
Que bueno es recibir noticias suyas de nuevo, le cuento que mi año es un poco estresante, pero estoy bien. Yo no habÃa querido escribirle antes porque me imagino que debe estar muy ocupado. Le agradezco mucho el artÃculo que me envió, creo que me servirá para mi investigación final.
El mes pasado hablé con la directora y me dijo, que usted le habÃa comentado acerca de que usted querÃa que yo fuera el proximo año a su paÃs, o algo asà y me dijo que eso es posible si mejoro mis calificaciones, estoy trabajando duro para eso.
翻訳されたドキュメント
Esteemed Friend: How good it is to receive news...
23
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Jag med.... ha en trevlig dag
Jag med.... ha en trevlig dag
deben ser traducido en español
翻訳されたドキュメント
Yo también.... ¡que tengas un buen dÃa!
8
原稿の言語
det gör vi
det gör vi
翻訳されたドキュメント
let's do it
hagámoslo
10
原稿の言語
Dame un beso
Dame un beso
翻訳されたドキュメント
kiss me
Ge mig en kyss
Поцілуй мене
<<
前のページ
1
2